Committee Reports::Report - Institute of Civil Engineers of Ireland (Charter Amendment) Bill, 1968 [Private]::05 November, 1968::Proceedings of the Joint Committee

IMEACHTAÍ AN CHOMHCHOISTE.

PROCEEDINGS OF THE JOINT COMMITTEE.

Dé Máirt, 5 Samhain, 1968.

Tuesday, 5th November, 1968.

1. Chruinnigh an Coiste ar 10.30 a.m.


2. Comhaltaí i Láthair.


Bhí na comhaltaí seo a leanas i láthair:—


An Teachta Suatman (i gCeannas), na Teachtaí de Valéra agus Ó Máille, na Seanadóirí Ó Coigligh agus Sheldon.


3. Láithriú thar ceann na dTionscnóirí.


Láithrigh Garret Gill, S.C., William Hamill, B.L. agus Messrs. Hickey and O’Reilly, Gníomhairí Parlaiminte, thar ceann na dTionscnóirí, Institiúid Innealtóirí Sibhialta na hÉireann.


4. Tuarascálacha ar an mBille.


Léadh tuarascálacha ón Roinn Airgeadais agus ón Roinn Dlí agus Cirt.


5. Tacaíocht leis an Réamhrá.


Éisteadh Garret Gill, S.C. agus William Hamill, B.L. ag tacú le Réamhrá an Bhille agus ghlaodar finnéithe.


6. Ceistiê Finnéithe.


Rinneadh Joseph Fitzgerald, Rúnaí agus Cláraitheoir Institiúid Innealtóirí Sibhialta na hÉireann; George O’Hara, Rúnaí Chumann na nInnealtóirí; agus John H. Harbison, Cathaoirleach Comhchoiste na hInstitiúide/an Chumainn um Chomhaonú, a chur faoi mhionn agus a cheistiú.


Folmhaíodh an seomra.


7. Rinne an Coiste breithniú.


8. Miontuairiscí ar an bhFianaise.


Ordaíodh: Gan an fhianaise a chlóbhualadh, de bhun Buan-Ordú 80 (Gnó Príobháideach).


9. Breithniú an Bhille.


Bhreithnigh an Coiste an Bille.


(i) An Réamhrá.


Tairgeadh leasú:


“In page 2, lines 40 and 47 and in page 3, line 5 before ‘Institution’ to insert ‘said’.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú:


“In page 3, line 14, before ‘an’ to insert ‘and’.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú:


“In page 3, lines 22 and 26 before ‘Institution’ to insert ‘said’.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú:


“In page 3, line 34, to delete ‘of’ and substitute ‘for’.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú:


“In page 3, line 35 before ‘Institution’ to insert ‘said’.”


Aontaíodh an leasú.


Cruthaíodh an Réamhrá, mar a leasaíodh.


(ii) Aontaíodh alt 1.


(iii) Alt 2.


Tairgeadh leasú:


“In lines 8 and 9 to delete‘(and in the Irish language“Cumann na nInnealtóirí”)’ and substitute ‘or“Cumann na nInnealtóirí”’.”


Aontaíodh an leasú.


Aontaíodh an t-alt, mar a leasaíodh.


(iv) Aontaíodh ailt 3 go 6 go huile.


(v) Alt 7.


Tairgeadh leasú:


“In line 46, to delete ‘or’ and substitute ‘and’.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú:


“In line 48, before ‘authorised’ to insert ‘within the State in respect of whom the Council is satisfied that they are’.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú:


“In line 50, before ‘persons’ to insert ‘such’ and to delete all words from and including ‘authorised’ in line 50 down to and including ‘Engineers,’ in line 51.”


Aontaíodh an leasú.


Aontaíodh an t-alt, mar a leasaíodh.


(vi) Aontaíodh alt 8.


(vii) Alt 9.


Tairgeadh leasú:


“In paragraph (h), line 28, to delete ‘Fellow of the Institution’ and substitute ‘Fellow of the Institution of Engineers of Ireland’.”


Aontaíodh an leasú.


Aontaíodh an t-alt, mar a leasaíodh.


(viii) Alt 10.


Tairgeadh leasú:


“In line 40, before ‘All’ to insert ‘Notwithstanding anything contained in section 5 of this Act’.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú:


“In line 42, before ‘on’ to insert ‘to the countrary’.”


Aontaíodh an leasú.


Aontaíodh an t-alt, mar a leasaíodh.


(ix) Alt nua.


Tairgeadh leasú:


“Before section 11 to insert a new section as follows:—


‘11.—(1)At the expiration of three months after the date of passing of this Act the Cumann shall be by virtue of this section dissolved.


(2)All property whether real and personal (including choses-in-action) which immediately before the dissolution of the Cumann was vested in, belonged to, or was held in trust for, the dissolved Cumann, subject however, to any incumbrances, rights or liabilities affecting the property immediately before such dissolution, and all rights, powers and privileges relating to or connected with any such property shall, on the dissolution of the Cumann and without any conveyance or assignment but subject where necessary to transfer in the books of any bank, corporation, or company, become and be vested in or the property of or held in trust for (as the case may require) the Institution for all the estate, term or interest for which the same immediately before such dissolution was vested in or belonged to or was held in trust for the dissolved Cumann.


(3)All property transferred by this section which, immediately before the dissolution of the Cumann, was standing in the books of any bank or was registered in the books of any bank, corporation, or company shall, upon the request of the Institution made on or at any time after the dissolution of the Cumann, be transferred in such books by such bank, corporation, or company into the name of the Institution.


(4)On and after the dissolution of the Cumann every chose-in-action transferred by this section to the Institution may be sued upon, recovered, or enforced by the Institution in its own name and it shall not be necessary for the Institution to give notice to the person bound by such choses-in-action of the transfer effected by this section.


(5)Section 12 of the Finance Act, 1895 shall not operate so as to require the Institution to deliver to the Revenue Commissioners a copy of the Act or to pay any Stamp Duty under that section on any copy of the Act.”’


Cuireadh agus aontaíodh an Cheist: —“Go gcuirfear an t-alt nua isteach ansin”.


(x) Scriosadh alt 11.


(xi) Alt 12.


Tairgeadh leasú:


“In subsection (1), line 13 to add at the end:—


‘but the non-receipt of any such notice or copy of the draft new Bye-laws by, or the accidental omission to give such notice or copy to, any member shall not invalidate the proceedings at such meeting’.”


Aontaíodh an leasú.


Aontaíodh an t-alt, mar a leasaíodh.


(xii) Aontaíodh alt 13.


(xiii) Alt nua.


Tairgeadh leasú:


“Before section 14 to insert a new section as follows:—


‘14.—(1)The Institution shall deliver to the Registrar of Companies a printed copy of this Act and he shall retain and register the same and if such a copy of this Act is not delivered within six months from the passing of this Act the Institution shall incur a penalty not exceeding two pounds for every day after the expiration of those six months during which the default continues. Every penalty under this section shall be recoverable summarily.


(2)On receipt of a printed copy of this Act, the Registrar of Companies shall thereupon strike the Cumann from the Register of Companies’.”


Cuireadh agus aontaíodh an Cheist: —“Go gcuirfear an t-alt nua isteach ansin.”


(xiv) Aontaíodh ailt 14 agus 15.


(xv) Aontaíodh an Teideal.


10. Tuarascáil an Choiste.


Chuir an Cathaoirleach (An Teachta Suatman) Dréacht-Tuarascáil faoi bhráid an Choiste, léadh í den chéad agus den dara huair agus ritheadh í mar a leanas:—


1. The Joint Committee reports that it has examined the Preamble of the Bill and it has found that the allegations therein contained have been proved to its satisfaction.


2. The Committee has considered the Bill and has made amendments thereto for the purpose of—


(a)clarifying the section providing for the dissolution of the Cumann and the transfer of its property,


(b)alleviating the ad valorem stamp duty which would become payable on the vesting of the property of the Cumann in the Institution, and


(c)providing for the deletion of the Cumann from the Register of Companies.


It has also made some drafting amendments.


3. In going through the Bill the Committee had before it, and considered, reports from the Department of Finance and the Department of Justice. It has given effect to the recommendations contained in those reports.


Ordaíodh: Tuairisciú don dá Theach dá réir sin.


11. Críochnú gnó.


Críochnaíodh gnó an Choiste ar 1.30 p.m.