Committee Reports::Report - Companies Bill, 1962::09 April, 1963::Proceedings of the Joint Committee

IMEACHTA AN CHOISTE.

THE PROCEEDINGS OF THE COMMITTEE.

Dé Máirt, 9 Aibreán, 1963.

Tuesday, 9th April, 1963.

1. Chruinnigh an Coiste ar 4 p.m.


2. Comhaltaí i Láthair.


Bhí na comhaltaí seo a leanas i lathair:—


An Teachta Ó Colla (sa Chathaoir), an tAire Tionscail agus Tráchtála, na Teachtaí Booth, Mac Cosgair, D. Ua Coisdealbha, de Valera, Ó Gallchobhair, Ó Neachtain agus Mac Páidín.


3. Breithniú an Bhille.


D’athchrom an Coiste ar an mBille a bhreithniú.


(i) Aontaíodh ailt 286, 287 agus 288.


(ii) Alt 289.


Tairgeadh leasú (An tAire Tionscail agus Tráchtála):


“In subsection (1), paragraph (d), page 150, line 32, to delete ‘wife’ and substitute ‘spouse’.”


Aontaíodh an leasú.


Aontaíodh an t-alt, mar a leasaíodh.


(iii) Alt 290.


Tairgeadh leasú (An tAire Tionscail agus Tráchtála):


“In subsection (5), to delete all words from ‘and, in the case of a contract’ to the end of the subsection.”


Aontaíodh, an leasú.


Tairgeadh leasú (An tAire Tionscail agus Tráchtála):


“In subsection (7), page 151, line 42, to delete ‘persons’ and substitute ‘person’.”


Aontaíodh an leasú.


Aontaíodh an t-alt, mar a leasaíodh.


(iv) Aontaíodh ailt 291 agus 292.


(v) Alt 293.


Tairgeadh leasú (An tAire Tionscail agus Tráchtála):


“In subsection (1), page 154, to delete lines 45 to 53 and substitute:


‘he shall, in the case of an offence mentioned in paragraph (m), (n) or (o), be liable, on conviction on indictment, to penal servitude for a term not exceeding 5 years or to imprisonment for a term not exceeding 2 years or to a fine not exceeding £1,000 or to both such penal servitude or imprisonment and such fine and, in the case of an offence mentioned in any other paragraph, be liable, on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding 2 years or to fine not exceeding £500 or to both, or, in the case of any offence under this subsection be liable, on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding 6 months or to a fine not exceeding £100 or to both.”’


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú (An tAire Tionscail agus Tráchtála):


“To delete subsection (3) and substitute:


‘(3) Where any person pawns, pledges or disposes of any property in circumstances which amount to an offence under paragraph (o) of subsection (1), every person who takes in pawn or pledge or otherwise receives the property knowing it to be pawned, pledged or disposed of in such circumstances as aforesaid shall also be guilty of an offence and shall be liable to be punished in the same way as if he had been guilty of an offence under the said paragraph (o).”’


Aontaíodh an leasú.


Aontaíodh an t-alt, mar a leasaíodh.


(vi) Alt 294.


Tairgeadh leasú (An tAire Tionscail agus Tráchtála):


“To delete lines 18 to 20 and substitute:


‘any person, he shall be liable, on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding 2 years or to a fine not exceeding £500 or to both or, on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding 6 months or to a fine not exceeding £100 or to both.”’


Aontaíodh an leasú.


Aontaíodh an t-alt, mar a leasaíodh.


(vii) Alt 295.


Tairgeadh leasú (An tAire Tionscail agus Tráchtála):


“To delete lines 36 to 39 and substitute:


‘he shall be liable, on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding 2 years or to a fine not exceeding £500 or to both or, on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding 6 months or to a fine not exceeding £100 or to both.”’


Aontaíodh an leasú.


Aontaíodh an t-alt, mar a leasaíodh.


(viii) Alt 296.


Tairgeadh leasú (An tAire Tionscail agus Tráchtála):


“In subsection (1) to delete lines 48 to 50 and substitute:


‘,on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding 2 years or to a fine not exceeding £500 or to both or, on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding 6 months or to a fine not exceeding £100 or to both.”’


Aontaíodh an leasú.


Aontaíodh an t-alt, mar a leasaíodh.


(ix) Alt 297.


Tairgeadh leasú (An tAire Tionscail agus Tráchtála):


“In subsection (3) to add the following ‘or, on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding 6 months or to a fine not exceeding £100 or to both.”’


Aontaíodh an leasú.


Aontaíodh an t-alt, mar a leasaíodh.


(x) Aontaíodh ailt 298 go 306 go huile.


(xi) Alt 307.


Tairgeadh leasú (An tAire Tionscail agus Tráchtála):


“To delete subsections (4) and (5).”


Tarraingíodh siar an leasú, faoi chead.


Aontaíodh an t-alt.


(xii) Aontaíodh ailt 308 agus 309.


(xiii) Alt 310.


Tairgeadh leasú (An Teachta D. Ua Coisdealbha):


“In subsection (1), line 16, after the words ‘within 2 years of the date of the dissolution’ to insert ‘or where fraud is proved, at any time within 6 years of the date of dissolution’.”


Tarraingíodh siar an leasú, faoi chead.


Aontaíodh an t-alt:


(xiv)Alt 311.


Tairgeadh leasú (An tAire Tionscail agus Tráchtála):


“In subsection (8), page 161, line 13, after ‘made’ to insert ‘(on notice to the registrar)’.”


Aontaíodh an leasú.


Aontaíodh an t-alt, mar a leasaíodh.


(xv) Aontaíodh, ailt 312 agus 313.


Cuireadh breithniú breise ar an mBille ar athló.


4. Athlá.


Chuaigh an Coiste ar athló ar 5.45 p.m. go dtí 11 a.m. amárach.