Committee Reports::Report and Proceedings - Pigs and Bacon Bill, 1934::11 April, 1935::Proceedings of the Joint Committee

IMEACHTA AN CHOISTE SPEISIALTA.

PROCEEDINGS OF THE SPECIAL COMMITTEE.

Déardaoin, 11adh Abrán, 1935.

Thursday, 11th April, 1935.

1. Do chruinnigh an Coiste ar 3.30 p.m.


2. I láthair: Séamus O Mórdha (i gCeannas), an tAire Talmhaíochta, Pádraig O Beacháin, Pádraig Béalatún, Séamus Díolún, Alasdar Haslett, Mícheál Mac Aoidh, Pádraig Mag Shamhráin, Beircheart Mag Uidhir, Maitiú O Raghallaigh agus Pádraig Mac Gabhann.


3. D’ath-chrom an Coiste ar an mBille do bhreithniú.


(i) Alt nua.


Do hath-chromadh ar an Díospóireacht ar an leasú so leanas a thairg an tAire Talmhaíochta an 10adh Abrán:—


“Before section 101 to insert a new section as follows:—


‘101.—The Board may whenever and so often as they think it proper so to do, by order (in this Part of this Act referred to as a home-sales order)—


(a) appoint a specified period to be a sale period for the purposes of such order, and


(b) appoint a specified quantity of bacon to be the sales quota in respect of such period.”’


Ceist—“Go gcuirtear an t-alt nua isteach ansan”—curtha, agus aontuithe.


(ii) Alt 101.


Ceist—“Go bhfanaidh an t-alt mar chuid den Bhille”—curtha, agus diúlta.


(iii) Ailt 102 agus 103 aontuithe.


(iv) Alt 104.


Leasú tairgthe (Aire Talmhaíochta):


“In sub-section (1), paragraph (a) page 48, line 63, to insert after the word ‘period’ the following:—‘(other than bacon produced in and exported from such licensed premises during such period)’.”


Ceist curtha, agus aontuithe.


Leasú tairgthe (Aire Talmhaíochta):


“In sub-section (1), paragraph (b), page 49, line 4, to insert after the word ‘period’ the following:—‘(other than bacon produced in and exported from such licensed premises during such period)’.”


Ceist curtha, agus aontuithe.


Leasú tairgthe (Séamus Díolún):


“In sub-section (1), after paragraph (b), to insert a new paragraph as follows:—


‘where a cold storage order under this sub-section operates to compel a small curer to cold store less than 20 cwts. of bacon such order shall be deemed to have no effect in so far as it applies to such small curer.”’


Leasú, fé chead, tairgthe siar.


Alt, mar do leasuíodh, aontuithe.


(v) Alt 105.


Leasú tairgthe (Séamus Díolún):


“Before sub-section (2) to insert a new sub-section as follows:—


‘In the event of the Board consenting to the removal of a percentage of bacon which has been placed in cold store by any licensee the Board shall consent to the removal of a similar percentage by every other licensee of the bacon which such other licensee has placed in cold store in pursuance of a cold storage order.”’


Leasú, fé chead, tairgthe siar.


Alt aontuithe.


(vi) Alt 106.


Leasú tairgthe (Aire Talmhaíochta):


“In sub-section (1), page 49, line 33, to delete the word ‘section’ and substitute the words ‘Part of this Act’.”


Ceist curtha, agus aontuithe.


Leasú tairgthe (Séamus Díolún):


“In sub-section (1), lines 34 and 35, to delete the words ‘at such price as may be specified in such order’ and substitute therefor the words ‘at a fair price to be specified in such order’.”


Ceist curtha: do rinne an Coiste vótáil: Tá, 2; Níl, 7.


Tá:—Séamus Díolún agus Pádraig Mag Shamhráin.


Níl:—Pádraig O Beacháin, Pádraig Béalatún, Beircheart Mag Uidhir, Séamus O Mórdha, Maitiu O Raghallaigh, Pádraig Mac Gabhann agus an tAire Talmhaíochta.


Do faisnéiseadh dá réir sin go rabhthas tar éis diúltú don Cheist.


Alt, mar do leasuíodh, aontuithe.


(vii) Alt 107 aontuithe.


(viii) Alt 108.


Ceist—“Go bhfanaidh an t-alt mar chuid den Bhille”—curtha, agus diúlta.


(ix) Alt 109.


Leasú tairgthe (Aire Talmhaíochta):


“In paragraph (b), page 50, line 23, to insert after the word ‘bacon’ the words ‘and the preparation and utilisation of by-products’.”


Ceist curtha, agus aontuithe.


Alt, mar do leasuíodh, aontuithe.


(x) Alt 110 aontuithe.


(xi) Alt 111.


Leasú tairgthe (Séamus Díolún):


“In sub-section (1), line 36, to delete the words ‘half year’ and substitute therefor the words ‘calendar month’.”


Leasú, fé chead, tairgthe siar.


Leasú tairgthe (Seamus Díolún):


“In sub-section (6), line 7, to delete the word ‘conclusive’ and to substitute therefor the words ‘prima facie’.”


Ceist curtha, agus aontuithe.


Alt, mar do leasuíodh, aontuithe.


(xii) Alt 112.


Leasú tairgthe (Aire Talmhaíochta):


“In sub-section (1), paragraph (a), page 51, line 39, to insert after the word ‘returns’ the following ‘(including returns in relation to any period or periods commencing before the date of such regulations, but not earlier than the 1st day of January, 1934)’.”


Ceist curtha, agus aontuithe.


Alt, mar do leasuíodh, aontuithe.


(xiii) Ailt 113, 114 agus 115 aontuithe.


(xiv) Alt 116.


Ceist—“Go bhfanaidh an t-alt mar chuid den Bhille”—curtha, agus diúlta.


(xv) Alt 117 aontuithe.


(xvi) Alt 118.


Breithniú an ailt curtha siar.


(xvii) Alt 119 aontuithe.


(xviii) Alt nua.


Leasú tairgthe (Pádraig Mag Shamhráin):


“Before section 120 to insert a new section as follows:—


‘The Minister shall divide the area of Saorstát Eireann by counties into three areas to be known as pig-producing areas; each area shall consist of a number of adjacent counties so grouped that the aggregate number of pigs produced in each area during the three years 1932, 1933 and 1934, shall be approximately one-third of the total number of pigs produced in Saorstát Eireann during the same period.”’


Leasú, fé chead, tairgthe siar.


(xix) Alt 120.


Leasú tairgthe (Pádraig Béalatún):


“In sub-section (1), line 46, to delete the word ‘three’ and substitute the word ‘one,’ and in line 47 to delete the word ‘elected’ and substitute the word ‘nominated,’ and in line 48 to delete the word ‘three’ and substitute the word ‘six,’ and in lines 49 and 50 to delete the word ‘nominated’ and substitute the word ‘elected’.”


Ceist curtha: do rinne an Coiste vótáil: Tá, 4; Níl, 6.


Tá:—Pádraig O Beacháin, Pádraig Béalatún, Alasdar Haslett agus Pádraig Mag Shamhráin.


Níl:—Séamus Díolún, Beircheart Mag Uidhir, Séamus O Mórdha, Maitiú O Raghallaigh, Pádraig Mac Gabhann agus an tAire Talmhaíochta.


Do faisnéiseadh dá réir sin go rabhthas tar éis diúltú don Cheist.


Leasu tairgthe (Séamus Díolún):


“In sub-section (1), line 48, after the words ‘Bacon Marketing Board’ to insert the words ‘one member shall be elected by the pig dealers ordinarily resident in Saorstát Eireann’.”


Leasú, fé chead, tairgthe siar.


Alt aontuithe.


(xx) Alt 118 aontuithe.


(xxi) Ailt 121 go 127 go huile, aontuithe.


(xxii) Alt 128.


Leasú tairgthe (Aire Talmhaíochta):


“In sub-section (2) to insert at the end of the sub-section the words ‘and different rates of remuneration may be appointed for ordinary members of the Board who are members of the Bacon Marketing Board and for other ordinary members of the Board’.”


Ceist curtha, agus aontuithe.


Alt, mar do leasuíodh, aontuithe.


(xxiii) Alt 129.


Leasú tairgthe (Pádraig Béalatún):


“In sub-section (2), line 25, to delete the word ‘Minister’ and substitute the word ‘Board’, and after the word ‘person’ in line 27 to insert the words ‘with the approval of the Minister’.”


Leasú, fé chead, tairgthe siar.


Alt aontuithe.


(xxiv) Ailt 130 agus 131 aontuithe.


(xxv) Alt 132.


Leasú tairgthe (Aire Talmhaíochta):


“To delete sub-section (2).”


Ceist curtha, agus aontuithe.


Leasú tairgthe (Aire Talmhaíochta):


“In sub-section (3), page 56, lines 10 and 11, to delete the words ‘Subject to any regulations made by the Minister under the immediately preceding sub-section’.”


Ceist curtha, agus aontuithe.


Leasú tairgthe (Aire Talmhaíochta):


“In sub-section (3), page 56, line 11, to insert after the word ‘regulate’ the words ‘with the approval of the Minister’.”


Ceist curtha, agus aontuithe.


Alt, mar do leasuíodh, aontuithe.


(xxvi) Alt 133 aontuithe.


(xxvii) Alt 134.


Leasú tairgthe (Aire Talmhaíochta):


“In sub-section (2), page 56, lines 30 and 31, to delete the words ‘an order amending a price order, or a freight allowance order’ and to substitute the words ‘a freight allowance order, a buying allowance order, or an order amending a price order, a freight allowance order or a buying allowance order’.”


Ceist curtha, agus aontuithe.


Leasú tairgthe (Pádraig Mag Shamhráin):


“At the end of the section to add the following subsection:—


‘(3) Provided always that the Board in making a price order or an order amending a price order shall have regard to the cost of production of pigs and pay particular attention to the representations of the members representing the pig producing areas on the Board, and fix a price that will make the conditions of the workers in pig production no less favourable than the conditions of workers in bacon curing factories.”’


Leasú, fé chead, tairgthe siar.


Alt, mar do leasuíodh, aontuithe.


(xxviii) Ailt 135 go 138 go huile, aontuithe.


(xxix) Alt 139.


Leasú tairgthe (Aire Talmhaíochta):


“In sub-section (1), page 57, line 40, to delete the words ‘separate capital’.”


Ceist curtha, agus aontuithe.


Alt, mar do leasuíodh, aontuithe.


(xxx) Alt 140.


Leasú tairgthe (Aire Talmhaíochta):


“In sub-section (1), page 58, line 13, to delete the words ‘three months’ and to substitute the words ‘one month’.”


Ceist curtha, agus aontuithe.


Leasú tairgthe (Pádraig Mag Shamhráin):


“In lines 28 and 29 to delete the words ‘not later than one month’ and substitute therefor the words ‘not sooner than six months’.”


Leasú, fé chead, tairgthe siar.


Leasú tairgthe (Séamus Díolún):


“In sub-section (1), paragraph (e), line 34, after the words ‘per hundredweight’ to insert the words ‘dead weight’.”


Ceist curtha, agus diúlta.


Leasú tairgthe (Aire Talmhaíochta):


“In sub-section (3), page 59, line 17, to delete the word ‘before’ and substitute the words ‘at a meeting to be held on’.”


Ceist curtha, agus aontuithe.


Leasú tairgthe (Séamus Díolún):


“In sub-section (4) after the words ‘price order’ to insert the words ‘such amendment to have effect not sooner than seven days after its publication in Iris Oifigiúil as provided in sub-section (5)’.”


Leasú, fé chead, tairgthe siar.


Leasú tairgthe (Séamus Díolún):


“At the end of the section to insert a new sub-section as follows:—


‘(6) (a) When the Board proceeds to fix the price of non-factory-purchased and factory-purchased pigs under paragraphs (e) and (f) of sub-section (1) of this section it shall have regard to the costs of production, i.e., labour, rates on agricultural land and buildings, feeding stuffs, pig mortality and disease, interest on capital invested and depreciation of equipment and shall set out in the Iris Oifigiúil in the price order therein published detailed particulars of the above-mentioned costs of production;


(b) The item “labour” referred to in paragraph (a) of this sub-section shall be set out in terms of hours per diem to be worked and rate per hour to be paid;


(c) The item “feeding stuffs” referred to in paragraph (a) of this sub-section shall be set out in terms of proportions of named ingredients to be fixed by the Minister for Agriculture and to be known as the “Standard Pig Ration”.”’


Leasú, fé chead, tairgthe siar.


Alt, mar do leasuíodh, aontuithe.


(xxxi) Alt 141.


Leasú tairgthe (Aire Talmhaíochta):


“At the end of the section to insert a new sub-section as follows:—


‘(3) In this Part of this Act, the expression ‘the freight allowance’ means in relation to a pig or carcase sold in a particular sale area, the sum for the time being fixed by an order under this section as the freight allowance in respect of a pig or carcase sold in such area.”’


Ceist curtha, agus aontuithe.


Alt, mar do leasuíodh, aontuithe.


(xxxii) Alt nua.


Leasú tairgthe (Aire Talmhaíochta):


“To insert before section 142 a new section as follows:—


‘142.—(1) The Board shall, at the meeting at which it makes the first price order, make an order (in this Part of this Act referred to as a buying allowance order) fixing the sum which is to be the buying allowance in respect of each pig or carcase sold.


(2) The Board may at any time by order under this subsection amend the order made under the immediately preceding sub-section or any order made under this sub-section.


(3) In this Part of this Act the expression ‘the buying allowance’ means in relation to any pig or carcase, the sum for the time being fixed by order under this section as the buying allowance.”’


Ceist—“Go gcuirtear an t-alt nua isteach ansan”—curtha, agus aontuithe.


(xxxiii) Alt 142.


Ceist—“Go bhfanaidh an t-alt mar chuid den Bhille”—curtha: do rinne an Coiste vótáil: Tá, 8; Níl, 2.


Tá:—Pádraig O Beacháin, Pádraig Béalatún, Alasdar Haslett, Beircheart Mag Uidhir Séamus O Mórdha, Maitiú O Raghallaigh, Pádraig Mac Gabhann agus an tAire Talmhaíochta.


Níl:—Séamus Díolún agus Pádraig Mag Shamhráin.


Do faisnéiseadh dá réir sin go rabhthas tar éis glacadh leis an gCeist.


(xxxiv) Alt 143.


Leasú tairgthe (Aire Talmhaíochta):


“In sub-section (1), paragraph (a), page 59, to insert at the end of the paragraph the words ‘the freight allowance, and the buying allowance’.”


Ceist curtha, agus aontuithe.


Leasú tairgthe (Aire Talmhaíochta):


“In sub-section (1), paragraph (c), page 60, line 13, to insert after the word ‘amount’ the words ‘the freight allowance, and the buying allowance’.”


Ceist curtha, agus aontuithe.


Leasú tairgthe (Aire Talmhaíochta):


“In sub-section (1), paragraph (c), page 60, line 19, to insert after the word ‘amount’ the words ‘the freight allowance, and the buying allowance’.”


Ceist curtha, agus aontuithe.


Leasú tairgthe (Aire Talmhaíochta):


“In sub-section (2), page 60, to delete in line 21 the words ‘in a particular sale area’.”


Ceist curtha, agus aontuithe.


Leasú tairgthe (Aire Talmhaíochta):


“In sub-section (2), page 60, to delete paragraph (a).”


Ceist curtha, agus aontuithe.


Leasú tairgthe (Aire Talmhaíochta):


“In sub-section (2), paragraph (b), page 60, line 33, to delete the words ‘under the provisions’ and to substitute the words ‘by the Minister under the provisions of Part II’.”


Ceist curtha, agus aontuithe.


Leasú tairgthe (Pádraig Mag Shamhráin):


“In sub-section (2) to delete clause (f).”


Leasú, fé chead, tairgthe siar.


Alt, mar do leasuíodh, aontuithe.


(xxxv) Alt 144 aontuithe.


(xxxvi) Alt nua.


Leasú tairgthe (Aire Talmhaíochta):


“Before section 145 to insert a new section as follows:—


‘145.—(1) Whenever the Board is of opinion that the number of pigs available for the production of bacon is in excess of the requirements of the bacon trade, the Board may purchase pigs.


(2) Where the Board purchases any pigs under this section, the Board may do all or any of the following things—


(a) cause such pigs or any of them to be slaughtered and cured by a licensee on behalf of the Board and cause the bacon derived therefrom to be sold or to to put in a cold store;


(b) cause any bacon placed in a cold store under paragraph (a) of this sub-section to be sold on behalf of the Board;


(c) cause such pigs or any of them to be exported;


(d) cause such pigs or any of them to be slaughtered and either sold as dressed pork or subject to the provisions of the Agricultural Produce (Fresh Meat) Acts, 1930 and 1931, exported as dressed pork.


(3) Bacon produced by a licensee on behalf of the Board under this section shall for the purposes of Part III of this Act and this Part of this Act be deemed to have been produced by the Board and not by such licensee, and the provisions of Part III of this Act relating to levy in respect of carcases used for production of bacon and the provisions of this Part of this Act relating to levy payable by licensees to the Pigs Marketing Board shall not apply in relation to carcases used for the production of such bacon.”’


Leasú tairgthe don alt nua tairgthe (Séamus Díolún):


“In sub-section (2), paragraph (a), to add the words ‘and the Board shall pay to such licensee a fair fee in respect of the work carried out in accordance with this section’.”


Leasú, fé chead, tairgthe siar.


Ceist—“Go gcuirtear an t-alt nua isteach ansan”—curtha, agus aontuithe.


(xxxvii) Alt 145.


Leasú tairgthe (Pádraig Mag Shamhráin):


“In sub-section (1), line 21, to delete the words ‘lower or’.”


Leasú, fé chead, tairgthe siar.


Leasú tairgthe (Aire Talmhaíochta):


“At the end of the section to insert a new sub-section as follows:—


‘(5) Where the Board are authorised under any of the following provisions of this section, namely, paragraph (c) of sub-section (1), paragraph (c) of sub-section (2), paragraph (c) of sub-section (3) and paragraph (c) of sub-section (4), to pay a sum in respect of any pig or carcase the Board may, with the consent of the Minister, pay different sums in respect of a pig or carcase, the bacon derived from which is exported, and in respect of a pig or carcase, the bacon derived from which is not exported.”’


Ceist curtha, agus aontuithe.


Alt, mar do leasuíodh, aontuithe.


(xxxviii) Alt 146 aontuithe.


(xxxix) Alt 147.


Leasú tairgthe (Aire Talmhaíochta):


“In sub-section (1), page 63, to delete all words from and including the words ‘and to’ in line 60 to the end of the sub-section.”


Ceist curtha, agus aontuithe.


Alt, mar do leasuíodh, aontuithe.


(xl) Alt 148 aontuithe.


(xli) Alt 149.


Leasú tairgthe (Aire Talmhaíochta):


“In sub-section (1), paragraph (a), page 65, line 6, to insert after the word ‘returns’ the following:—‘(including returns in relation to any period or periods commencing before the date of such regulations, but not earlier than the 1st day of January, 1934)’.”


Ceist curtha, agus aontuithe.


Alt, mar do leasuíodh, aontuithe.


(xlii) Ailt 150, 151 agus 152 aontuithe.


(xliii) Alt 153.


Ceist—“Go bhfanaidh an t-alt mar chuid den Bhille”—curtha, agus diúlta.


(xliv) Teideal aontuithe.


4. Dréacht-Tuarasgabháil, a chuir an Cathaoirleach (Séamus O Mórdha) fé bhráid an Choiste, léighte den chéad uair agus den dara huair, agus rithte mar leanas:—


The Special Committee has gone through the Bill and has made amendments thereunto. The Bill, as amended, is reported to the Dáil.


Orduithe: a thuairisciú dá réir sin.


5. Do chuir an Coiste deire le n-a ghnó ar 7.20 p.m.