Committee Reports::Report and Proceedings - Civil Liabilities Bill, 1960::28 June, 1961::Proceedings of the Joint Committee

IMEACHTA AN CHOISTE.

THE PROCEEDINGS OF THE COMMITTEE.

Dé Céadaoin, 28 Meitheamh, 1961.

Wednesday, 28th June, 1961.

1. Chruinnigh an Coiste ar 8 p.m.


2. Comhaltaí i Láthair.


Bhína comhaltaí seo a leanas i láthair:


Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt, na Teachtaí Booth, Seán Ua Coisdealbha, Ó Donnagáin, Mac Giobúin, Pádraig Mac Loingsigh, Mac Giollagáin agus Tomás Ó hUiginn.


3. Cathaoirleach Sealadach a Thoghadh.


Rinneadh tairiscint (An Teachta Booth):


“That Deputy Lindsay be Chairman of this meeting.”


Cuireadh agus aontaíodh an Cheist.


Chuaigh an Teachta Pádraig Mac Loingsigh i gCeannas dá réir sin.


4. Breithniú an Bhille.


D’athchrom an Coiste ar an mBille a bhreithniú.


(i) Alt 12.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (1), page 8, line 4, before ‘38 and 47’ to insert ‘14,’.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (2), page 8, line 7, to delete ‘parties’ and substitute ‘persons’.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (2), page 8, line 9, to delete ‘party’ and substitute ‘person’.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (2), page 8, line 10, to delete ‘the parties’ and substitute ‘such persons’.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (3), page 8, line 16, to delete ‘parties’ and substitute ‘persons’.”


Aontaíodh an leasú.


Aontaíodh an t-alt, mar a leasaíodh.


(ii) Aontaíodh alt 13.


(iii) Alt 14.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (1), page 8, line 28, to delete ‘render’ and substitute ‘give’.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (2), page 8, line 33, to delete ‘subsection (3)’ and substitute ‘subsections (3) and (6)’.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (3), page 8, line 44, to delete ‘expressly or impliedly’.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (3), pages 8 and 9, to delete paragraph (c) and substitute the following paragraph:


‘(c) the plaintiff, at any time within the period limited by law for the enforcement of judgments and upon proof that, after taking reasonable steps, he has failed to obtain satisfaction of any judgment in whole or in part, shall have liberty to apply for secondary judgments having the effect of distributing the deficiency among the other defendants in such proportions as may be just and equitable.”’


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (6), page 9, to add to the subsection the following:


‘;and the judgment against him may be given accordingly’.”


Aontaíodh an leasú.


Aontaíodh an t-alt, mar a leasaíodh.


(iv) Alt 15.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dli agus Cirt):


“In subsection (1), page 9, line 27, after ‘default’ to insert ‘of appearance or defence’.”


Aontaíodh an leasú.


Aontaíodh an t-alt, mar a leasaíodh.


(v) Alt 16.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (3), page 9, line 52, and in subsection (4), page 10, lines 1, 5, 6, 7 and 11, to delete ‘party’ and substitute ‘person’.”


Aontaíodh an leasú.


Aontaíodh an t-alt, mar a leasaíodh.


(vi) Alt 17.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (2), page 10, line 15, before ‘the other wrong-doers’ to insert ‘by such release or accord,’.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (2), page 10, lines 16 and 17, to delete ‘party’ and substitute ‘person’.”


Aontaíodh an leasú.


Aontaíodh an t-alt, mar a leasaíodh.


(vii) Aontaíodh alt 18.


(viii) Alt 19.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (1), page 11, line 4, to delete ‘party’s’ and substitute ‘person’s’.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (2), page 11, line 9, to delete ‘party’s’ and substitute ‘person’s’.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (2), page 11, lines 10 and 15, to delete ‘party’ and substitute ‘person’.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (4), page 11, line 25, to delete ‘Chapter III of this part’ and substitute ‘subsection (1) of section 34’.”


Aontaíodh an leasú.


Aontaíodh an t-alt, mar a leasaíodh.


(ix) Aontaíodh ailt 20 agus 21.


(x) Alt 22.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (1), page 11, line 51, to delete ‘party’ and substitute ‘person’.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (1), page 11, line 52, to delete ‘party’s’ and substitute ‘person’s’.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (2), page 12, line 4, to delete ‘party’ and substitute ‘person’.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (2), page 12, line 5, to delete ‘party’s’ and substitute ‘person’s’.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (2), page 12, lines 6, 11 and 14, to delete ‘party’ and substitute ‘person’.”


Aontaíodh an leasú.


Aontaíodh an t-alt, mar a leasaíodh.


(xi) Alt 23.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsections (1), (2) and (3), page 12, lines 18, 22, 30, 33, 35 and 36, to delete ‘party’ and substitute ‘person’.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (4), page 12, lines 39 and 44, to delete ‘party’s’ and substitute ‘person’s’.”


Aontaíodh an leasú.


Aontaíodh an t-alt, mar a leasaíodh.


(xii) Alt 24.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In page 12, lines 47 and 48, to delete ‘party’ and substitute ‘person’.”


Aontaíodh an leasú.


Aontaíodh an t-alt, mar a leasaíodh.


(xiii) Alt 25.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In page 13, lines 13 and 20, to delete ‘party’ and substitute ‘person’.”


Aontaíodh an leasú.


Aontaíodh an t-alt, mar a leasaíodh.


(xiv) Aontaíodh alt 26.


(xv) Alt 27.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (2), page 13, line 52, to delete ‘party’s’ and substitute ‘person’s’.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (4), page 14, line 8, to delete ‘party’ and substitute ‘person’.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (4), page 14, line 8, to delete ‘party’s’ and substitute ‘person’s’.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (4), page 14, lines 11, 13, 14, 15 and 16, to delete ‘party’ and substitute ‘person’.”


Aontaíodh an leasú.


Aontaíodh an t-alt, mar a leasaíodh.


(xvi) Alt nua.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“Before section 28 to insert the following new section:


‘Where, of three or more concurrent wrongdoers, judgment for contribution is given in favour of one against two or more, the claimant, at any time within the period limited by law for the enforcement of judgments and upon proof that, after taking reasonable steps, he has failed to obtain satisfaction of any judgment in whole or in part, shall have liberty to apply for secondary judgments having the effect of distributing the deficiency among the other defendants in such proportions as may be just and equitable’.”


Cuireadh agus aontaíodh an Cheist:— “Go gcuirfear an t-alt nua isteach ansin”.


(xvii) Scriosadh alt 28.


(xviii) Alt 29.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (1), page 14, lines 29, 30, 32, 34 and 36 to delete ‘party’ and substitute ‘person’.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (2), page 14, line 38, to delete ‘party’s’ and substitute ‘person’s’.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (3), page 14, lines 42, 44, 47 and 49, to delete ‘party’ and substitute ‘person’.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (4), page 14, line 53, to delete ‘party’s’ and substitute ‘person’s’.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsections (4) and (5), page 14, lines 55 and 56, to delete ‘party’ and substitute ‘person’.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (5), page 15, lines 2 and 4, to delete ‘party’ and substitute ‘person’.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dli agus Cirt):


“In subsection (5), page 15, line 5, to delete ‘party’s’ and substitute ‘person’s’.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (6), page 15, lines 13 and 17, to delete ‘parties’ and substitute ‘persons’.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (6), page 15, to delete paragraph (b).”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (7), page 15, line 23, to delete ‘party’ and substitute ‘person’.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (7), page 15, line 23, to delete ‘party’s’ and substitute ‘person’s.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (7), page 15, line 25, to delete ‘party’ and substitute ‘person’.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dli agus Cirt):


“In subsection (7), page 15, line 27, to delete ‘party’s’ and substitute ‘person’s’.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (8), page 15, line 30, to delete ‘party’ and substitute ‘person’.”


Aontaíodh an leasú.


Aontaíodh an t-alt, mar a leasaíodh.


(xix) Alt 30.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (1), page 15, lines 37 and 38, to delete from ‘though arising’ to the end of the subsection and substitute ‘shall be deemed to be a cause of action within section 9’.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In subsection (3), page 15, lines 50 and 51, to delete ‘party’ and substitute ‘person’.”


Aontaíodh an leasú.


Aontaíodh an t-alt, mar a leasaíodh.


(xx) Alt 31.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In page 15, line 53, to delete ‘party’ and substitute ‘person’.”


Aontaíodh an leasú.


Tairgeadh leasú (Rúnaí Parlaiminte an Aire Dlí agus Cirt):


“In page 15, line 56, to delete ‘party’s’ and substitute ‘person’s’.”


Aontaíodh an leasú.


Aontaíodh an t-alt, mar a leasaíodh.


(xxi) Aontaíodh ailt 32 agus 33.


5. Athlá.


Chuaigh an Choiste ar athló ar 9 p.m. go dtí 8 p.m. Dé Máirt seo chugainn.