Committee Reports::Report and Proceedings - Pigs and Bacon Bill, 1934::04 April, 1935::Proceedings of the Joint Committee

IMEACHTA AN CHOISTE SPEISIALTA.

PROCEEDINGS OF THE SPECIAL COMMITTEE.

Déardaoin, 4adh Abrán, 1935.

Thursday, 4th April, 1935.

1. Do chruinnigh an Coiste ar 10.30 a.m.


2. I láthair: Séamus O Mórdha (i gCeannas), an tAire Talmhaíochta, Pádraig O Beacháin, Pádraig Béalatún, Alasdar Haslett, Mícheál Mac Aoidh, Beircheart Mag Uidhir, Maitiú O Raghallaigh, Máirtín O Rodaigh agus Pádraig Mac Gabhann.


3. Do chuaidh an Coiste ar ath-ló ar 10.45 a.m. go dtí 3.30 p.m. iniu.


4. Do chruinnigh an Coiste arís ar 3.30 p.m.


5. I láthair: Séamus O Mórdha (i gCeannas), an tAire Talmhaíochta, Pádraig O Beacháin, Pádraig Béalatún, Séamus Díolún, Alasdar Haslett, Mícheál Mac Aoidh, Pádraig Mag Shamhráin, Beircheart Mag Uidhir, Tadhg O Donnabháin, Maitiú O Raghallaigh, Máirtín O Rodaigh agus Pádraig Mac Gabhann.


6. Do chrom an Coiste ar an mBille do bhreithniú.


(i) Alt 1 aontuithe.


(ii) Alt 2.


Leasú tairgthe (Séamus Díolún):


“In line 26, after the word ‘ham,’ to insert the words ‘gammons and fore-ends’.”


Leasú, fé chead, tairgthe siar.


Alt aontuithe.


(iii) Alt 3 aontuithe.


(iv) Alt 4.


Leasú tairgthe (Pádraig Mag Shamhráin):


“To add at end of section the words ‘but shall not in any one year exceed the sum of fifteen thousand pounds.’”


Ceist curtha, agus diúlta.


Alt aontuithe.


(v) Alt 5.


Leasú tairgthe (Aire Talmhaíochta):


“In page 7, between lines 25 and 26, to insert the following:—


‘the word “carcase” when used in relation to a pork butcher does not include the head, feet, or offals of a pig;


the word “bacon” when used in relation to a pork butcher means a carcase or any part of a carcase which has been subjected to any process of preservation.’”


Ceist curtha, agus aontuithe.


Alt, mar do leasuíodh, aontuithe.


(vi) Ailt 6 agus 7 aontuithe.


(vii) Alt 8.


Leasú tairgthe (Séamus Díolún):


“To insert a new sub-section ‘the regulations shall be laid upon the Table of the House.’”


Leasú, fé chead, tairgthe siar.


Alt aontuithe.


(viii) Ailt 9 agus 10 aontuithe.


(ix) Alt 11.


Leasú tairgthe (Séamus Díolún):


“Before sub-section (5) to insert a new sub-section as follows:—


‘Where an application is made under this section for registration in any register referred to in this section the Minister shall cause the premises to which that application relates to be inspected by an inspector.’”


Ceist curtha: do rinne an Coiste vótáil: Tá, 6; Níl, 7.


Tá:—Séamus Díolún, Alasdar Haslett, Pádraig Mag Shamhráin, Beircheart Mag Uidhir, Tadhg O Donnabháin agus Máirtín O Rodaigh.


Níl:—Pádraig O Beacháin, Pádraig Béalatún, Mícheál Mac Aoidh, Séamus O Mórdha, Maitiú O Raghallaigh, Pádraig Mac Gabhann agus an tAire Talmhaíochta.


Do faisnéiseadh dá réir sin go rabhthas tar éis diúltú don Cheist.


Alt aontuithe.


(x) Alt 12.


Leasú tairgthe (Séamus Díolún):


“In sub-section (3), line 21, to delete the words ‘may if he thinks fit’ and substitute therefor the word ‘shall’.”


Leasú, fé chead, tairgthe siar.


Alt aontuithe.


(xi) Alt 13.


Leasú tairgthe (Séamus Díolún):


“In line 32 to delete the words ‘ten pounds’ and substitute the words ‘one pound’.”


Leasú, fé chead, tairgthe siar.


Alt aontuithe.


(xii) Alt 14 aontuithe.


(xiii) Alt 15.


Leasú tairgthe (Séamus Díolún):


“In sub-section (6), line 60, to delete the word ‘conclusive’ and substitute therefor the words ‘prima facie’.”


Ceist curtha, agus aontuithe.


Leasú tairgthe (Séamus Díolún):


“In sub-section (8), paragraph (c), line 20, after the word ‘section’ to insert the following words:—‘unless within the time appointed such person has notified the Minister of the reason of his failure to pay such fee’.”


Leasú, fé chead, tairgthe siar.


Alt, mar do leasuíodh, aontuithe.


(xiv) Alt 16 aontuithe.


(xv) Alt 17.


Leasú tairgthe (Mícheál Mac Aoidh):


“After sub-section (4) to insert the following additional sub-section:—


‘(5) An individual in the employment of the person liable under this section to produce any record, account or other document, shall not be guilty of an offence under this section if his refusal or failure to produce such record, account or other document was made on the instruction, either expressed or implied, of the employer or of any person acting for the employer who was entitled to issue such instruction.’”


Leasú, fé chead, tairgthe siar.


Alt aontuithe.


(xvi) Ailt 18 agus 19 aontuithe.


(xvii) Ailt nua.


Leasú tairgthe (Séamus Díolún):


“Before section 20 to insert a new section as follows:—


‘(1) Immediately upon the expiration of the preliminary period every person whose name appeared upon the register of minor curers during the preliminary period and who is not eligible for registration on the register of small curers upon the expiration of the preliminary period shall be entitled to compensation to be calculated in accordance with the formula set out in the following sub-section and to be payable from the funds of the Bacon Marketing Board.


(2) The Minister at the expiration of the preliminary period shall appoint an arbitrator before whom all the claims under the preceding sub-section shall be determined and the appropriate compensation assessed.’”


Ceist—“Go gcuirtear an t-alt nua isteach ansan”—curtha: do rinne an Coiste vótáil: Tá, 4; Níl, 8.


Ta:—Séamus Díolún, Mícheál Mac Aoidh, Tadhg O Donnabháin agus Máirtín O Rodaigh.


Níl:—Pádraig O Beacháin, Pádraig Béalatún, Alasdar Haslett, Beircheart Mag Uidhir, Séamus O Mórdha, Maitiú O Raghallaigh, Pádraig Mac Gabhann agus an tAire Talmhaíochta.


Do faisnéiseadh dá réir sin go rabhthas tar éis diúltú don Cheist.


Leasú tairgthe (Séamus Díolún):


“Before section 20 to insert a new section as follows:—


‘At the expiration of the preliminary period the employee of every person who during the preliminary period was registered on the register of minor curers and who at the conclusion of such period was ineligible for registration on the register of small curers and who by the operation of this Act loses his employment shall in the event of his failing to secure employment within a reasonable time on premises registered under this Act be entitled to such compensation as the arbitrator referred to in the preceding section shall determine.’”


Leasú, fé chead, tairgthe siar.


(xviii) Alt 20.


Ceist—“Go bhfanaidh an t-alt mar chuid den Bhille”—curtha: do rinne an Coiste vótáil: Tá, 8; Níl, 4.


Tá:—Pádraig O Beacháin, Pádraig Béalatún, Alasdar Haslett, Beircheart Mag Uidhir, Séamus O Mórdha, Maitiú O Raghallaigh, Pádraig Mac Gabhann agus an tAire Talmhaíochta.


Níl:—Séamus Díolún, Mícheál Mac Aoidh, Tadhg O Donnabháin agus Máirtín O Rodaigh.


Do faisnéiseadh dá réir sin go rabhthas tar éis glacadh leis an gCeist.


(xix) Alt 21.


Leasú tairgthe (Aire Talmhaíochta):


“Before sub-section (3) to insert a new sub-section as follows:—


‘(3) Where—


(a) premises are used exclusively for the business of slaughtering pigs; and


(b) other premises situate within one mile from such first-mentioned premises are used for the manufacture of bacon from the carcases of pigs slaughtered at such first-mentioned premises;


both such premises shall be deemed for the purposes of the immediately preceding sub-section to be one set of premises.’”


Ceist curtha, agus aontuithe.


Alt, mar do leasuíodh, aontuithe.


(xx) Ailt 22 agus 23 aontuithe.


(xxi) Alt 24.


Leasú tairgthe (Aire Talmhaíochta):


“In sub-section (3), paragraph (c), page 15, line 2, to insert after the word ‘during’ the words ‘not less than forty-five weeks in’.”


Ceist curtha, agus aontuithe.


Leasú tairgthe (Aire Talmhaíochta):


“At the end of the section to insert a new sub-section as follows:—


‘(10) Where—


(a) premises are used exclusively for the business of slaughtering pigs; and


(b) other premises situate within one mile from such first-mentioned premises are used for the manufacture of bacon from the carcases of pigs slaughtered at such first-mentioned premises;


both such premises shall be deemed for the purposes of sub-section (2) of this section to be one set of premises.’”


Ceist curtha, agus aontuithe.


Alt, mar do leasuíodh, aontuithe.


(xxii) Ailt 25, 26 agus 27 aontuithe.


(xxiii) Alt 28.


Leasú tairgthe (Séamus Díolún):


“In sub-section (6), line 47, to delete the word ‘conclusive’ and substitute therefor the words ‘prima facie’.”


Ceist curtha, agus aontuithe.


Alt, mar do leasuíodh, aontuithe.


(xxiv) Alt 29 aontuithe.


(xxv) Alt 30.


Leasú tairgthe (Séamus Díolún):


“In sub-section (2) to delete paragraph (f).”


Ceist curtha: do rinne an Coiste vótáil: Tá, 6; Níl, 6.


Tá:—Séamus Díolún, Alasdar Haslett, Mícheál Mac Aoidh, Pádraig Mag Shamhráin, Séamus O Mórdha agus Tadhg O Donnabháin.


Níl:—Pádraig O Beacháin, Pádraig Béalatún, Beircheart Mag Uidhir, Maitiú O Raghallaigh, Padraig Mac Gabhann agus an tAire Talmhaíochta.


Do faisnéiseadh dá réir sin go rabhthas tar éis diúltú don Cheist.


Leasú tairgthe (Séamus Díolún):


“In sub-section (3), paragraph (c) (i), line 28, to delete the words ‘a fit and proper person’ and substitute therefor the words ‘a practising barrister of not less than ten years standing’.”


Leasú, fé chead, tairgthe siar.


Alt aontuithe.


(xxvi) Alt 31.


Leasú tairgthe (Séamus Díolún):


“In sub-section (1), lines 40 and 41, to delete the words ‘such particulars of such licence as he shall think proper’ and substitute therefor the words ‘all particulars of such licence’.”


Leasú, fé chead, tairgthe siar.


Alt aontuithe.


(xxvii) Ailt 32 go 36 go huile, aontuithe.


(xxviii) Alt 37.


Leasú tairgthe (Séamus Díolún):


“To delete paragraph (c).”


Ceist curtha: do rinne an Coiste vótáil: Tá, 6; Níl, 6.


Tá:—Pádraig Béalatún, Séamus Díolún, Alasdar Haslett, Pádraig Mag Shamhráin, Beircheart Mag Uidhir agus Tadhg O Donnabháin.


Níl:—Pádraig O Beacháin, Mícheál Mac Aoidh, Séamus O Mórdha, Maitiú O Raghallaigh, Pádraig Mac Gabhann agus an tAire Talmhaíochta.


Do faisnéiseadh dá réir sin go rabhthas tar éis diúltú don Cheist.


Alt aontuithe.


(xxix) Alt 38.


Leasú tairgthe (Mícheál Mac Aoidh):


“To insert at the end of the section the following new sub-section:—


‘(3) Where an order is made under this section prohibiting the employment in licensed premises of a person suffering from disease, the Minister shall at the same time make a further order specifying that all persons whose employment is prohibited under this section shall be paid by the Bacon Marketing Board during the period of the currency of the first-mentioned order a weekly sum equivalent to the wages and other emoluments such person would be entitled to receive if no such order were in force.’”


Leasú, fé chead, tairgthe siar.


Alt aontuithe.


(xxx) Alt 39.


Leasú tairgthe (Mícheál Mac Aoidh):


“In sub-section (1) to delete all the words after the word ‘rate’ in line 55, page 23, and to insert in lieu thereof the following words:—‘applicable to workmen employed in a similar kind of work at licensed premises.’”


Leasú, fé chead, tairgthe siar.


Leasú tairgthe (Mícheál Mac Aoidh):


“In sub-section (2) to delete all the words after the word ‘employment’ in line 62, on page 23, and to insert in lieu thereof the following words:—‘applicable to workmen employed in a similar kind of work at licensed premises’.”


Leasú, fé chead, tairgthe siar.


Alt aontuithe.


(xxxi) Alt 40.


Leasú tairgthe (Pádraig Mac Shamhráin):


“In sub-section (3), line 28, to delete the words ‘one hundred’ and substitute the word ‘ten’.”


Leasú, fé chead, tairgthe siar.


Ceist tairgthe:—“Go bhfanaidh an t-alt mar chuid den Bhille.”


Do thárla Díospóireacht.


7. Do chuaidh an Coiste ar ath-ló ar 6.40 p.m. go dtí 10.30 a.m. amáireach.